"Tiaoxi Poetry Volume", Mi Fu's book, paper, running script, 30.3 cm in length and 189.5 cm in width. Collection of the Palace Museum, Beijing.
The whole volume has 35 lines and a total of 394 words. The final year is "written on August 8th, Yuanwuchen". It is known that it was written in Wuchen, the third year of Yuanyou, Zhezong of the Song Dynasty (1088 AD), when Mi Fu was 38 years old. There is a sentence at the beginning: "I will present the Tiaoxi opera to all my friends, and Xiangyang will be full of officials." The poems written by Zhisuo are composed of 6 poems in total.
  In this volume, the center of the pen is straight down, with both thick and thin parts coming out. The pen is written quickly and freely. Especially the forward, front, side,
There are rich changes in hiding and revealing, the twists and turns of pointillism are coherent, and the ups and downs of lifting and pressing are natural and elegant, without any trace of carving. Its knot
The body is relaxed and the middle palace is slightly restrained, maintaining the balance of the center of gravity. At the same time, the long painting is vertical and horizontal, stretching freely, full of ups and downs.
Variety. Throughout the text, the font is slightly tilted to the left, with many sideways tendencies, trying to level out the danger. The writing style of the whole volume is sincere and natural.
It is full of joy, variety and fun, reflecting the typical appearance of Mi Fu's middle-aged books. Wu Qizhen's "Calligraphy and Painting"
"Records" commented on this post and said: "The writing is elegant and the structure is smooth, which is worthy of being the one who taught Yan Lu Gong to transform the public." This book tells the lineage of the book.
Yan Zhenqing also came up with innovative artistic features.
  At the end of this volume, there is a postscript by his son Mi Youren: "On the right are the poems of friends and others, the footprints of the late minister Fu Zhen, and the appraisal of the minister Mi Youren."
Postscript. "There is also a postscript by Li Dongyang of the Ming Dynasty on the later paper. According to the collection mark, it is known that this post was hidden in the Shaoxing inner palace of the Southern Song Dynasty. Yang Shi of the Ming Dynasty
Qi, Lushui Village, Xiang Yuanbian and other families later entered the imperial palace of Qianlong in the Qing Dynasty and were engraved in the "Sanxitang Dharma Notes".

Interpretation: Tiaoxi Poems
  Take it to Tiao River and show it to all your friends. Xiangyang is full of officials.
  The pines and bamboos remain for summer, and the mountains and rivers leave for autumn. The white snow has been chanting for a long time, and the water chestnut has been praised for a long time. "Xuihui" (this word was mistakenly written in the side note, but the symbol was deleted). The jade perch piles up the case, and the golden orange Manchuria is gathered together. The water palace has unlimited views, so I can travel with Xie Gong.
  Half a year old, I cultivate bamboo, and three o'clock, I look at flowers. I lazily poured Huiquan wine and ordered all the Heyuan tea. The chairman has many comrades, and all the leaders are with him. When the king came to return the beetle slips, he came up from his old nest and complained.
  When Yu Ju was half a year old, the princes kept drinking wine. Yu Yiji, on the other hand, just talked about it every time he arranged dinner, and borrowed books from Liu and Li, whose surname was Wednesday.
  I'm so lazy that I can't say goodbye to my friends. How can I understand if I know how poor I am? Poverty is not rational, and it makes you stupid, and it is good to nourish your mind when you are sick. A small garden can retain guests, and the young will never tire of visiting. Qiu sails to greet the old man and carries wine across the Yangtze River.
  Tired of being an official, I become a homeless person, and I get used to wandering around a lot. You can live wherever you like when it's hot, and you can stay in the east when it's cold. When we enter the country, we are close to each other, but when we are abroad, we are the same as each other. I have warm clothes and food, but I feel ashamed of Liang Hong.
  Traveling and eating are closely related, and the floating family is prosperous. He left his words in Jingshui and opened his lapel to Bian Feng. Passing through Yan is like looking for Dai, and traveling in Liang is like giving coins. The fishermen's songs are worthy of painting, and they are accompanied by Duke Lu.
  Close friends are separated from each other in spring, and Hongwei lives in summer. Tuanzhi is very proud of himself and cares about me affectionately. There are orchids everywhere, but there is no sound of stone. But I pity the bright moon, and it still fills the boat.
  Written by Yuanyou Wuchen on August 8th.
Note: This volume was originally stored in the Manchu Palace in Changchun, but was later scattered outside the palace. The red letters are missing or missing. Today, based on the intact photo album, I have copied it based on the missing words on the Mi post.